Beitrittsformular IPF

Bitte füllen Sie das Beitrittsformular vollständig aus. Für (Schüler-)gruppen nutzen Sie bitte den Schülersonderservice.

Vielen Dank. 

Ich verpflichte mich zum sorgfältigen Umgang mit Ihren Daten! Hinweise zum Datenschutz finden Sie hier.

 

zur IPF-Hauptseite

Application Form/Beitrittsformular *  International Pen Friends   

Bei Doppelmitgliedschaften bitte ZWEI Formulare ausfüllen!  /Please fill in: 

 

Name*/Surname    

Vorname*First Name    

Straße und Haus-Nr.*/Street Address, street number  

Postleitzahl*/Post Code  

Ort*/Town  

Land*/Country  

eMail *

*bitte alle Daten unbedingt angeben, da sonst Ihre Bestellung nicht bearbeitet werden kann! 

It is necessary to fill in all data marked *    

 

Ihr Geburtsdatum/Date of Birth       Ihr Alter/Age

 

Geschlecht/Sex  (bitte ankreuzen/please tick) männlich/Male  weiblich/Female       

                             

Familienstand/Marital status  

 

Konfession/Religion  

                                   

Beruf/Occupation  

 

Wenn Sie die Mitgliedschaft mit jemandem teilen, geben Sie bitte Namen und Vornamen Ihres Partners an. 

(Bitte zusätzlich ein zweites Formular mit allen Daten und Wünschen Ihres Partners ausfüllen!)

If you are joining our C2,C6 or C8 service, please write the name of the person you are joining with:

 

Welches Geschlecht sollen Ihre Brieffreunde haben? 

Do you require male or female correspondents?     

männlich/male  weiblich/female  beides/both

 

In welchen Sprachen wollen Sie korrespondieren? 

In what languages do you wish to correspond?  

 

englisch/english    französisch/french     deutsch/german     griechisch/greek

italienisch/italian  portuguiesisch/portuguese   russisch/russian   spanisch/spanish

 

Bitte beachten Sie: Wenn Sie nur Deutsch als Sprache angeben, können Sie grundsätzlich nur eine Adressenliste mit Mitgliedern aus Deutschland erhalten! Bitte beachten Sie den entsprechenden Hinweis bei den Länderwünschen!

 

Was ist Ihr größtes Interesse oder Hobby?

What is your main interest or hobby?

 

Waren Sie schon einmal Mitglied bei IPF?    Ja/Yes    Nein /No

Have you ever been a member of our club? 

 

Wenn Ja, geben Sie (falls bekannt) Ihre Mitgliedsnummer an:

Membership Number, if known

 

 

Bitte geben Sie an, welche Bereiche Sie allgemein interessieren: 

Tick whichever items are of general interest to you:

 

           

Mit Drücken der Strg-Taste können Sie mehrere Punkte anklicken!

For joining more than one item please push the Strg-button on your PC. 

 

 

Möchten Sie Gegenstände austauschen? Wenn ja, welche? 

Tick any items you would be interested in exchanging: 

 

Mit Drücken der Strg-Taste können Sie mehrere Punkte anklicken!

For joining more than one item please push the Strg-button on your PC. 

 

 

Aus welchen Ländern sollen Ihre Brieffreunde kommen? 

Wählen Sie mindestens 8 Länder aus!* Sollte IPF nicht in allen Wunschländern Brieffreunde für Sie haben, erhalten Sie Ersatzadressen aus anderen Ländern. 

Please tick AT LEAST 8 DIFFERENT COUNTRIES in which you would like to have pen friends. We always try to match country request, 

but if there are request we cannot meet, we will provide you with pen friends from other countries.

 

 

*) Ich spreche nur deutsch und bin einverstanden, dass meine Adressenliste grundsätzlich nur Adressen aus Deutschland enthält. Sollten zum Zeitpunkt meiner Mitgliedschaft passende Mitglieder aus anderen Ländern zur Verfügung stehen, werden diese - unabhängig von meiner Länderauswahl - mit auf meine Liste gesetzt. Die nachfolgende Länderauswahl ist deshalb nur ein Anhaltspunkt für IPF, welche Länder mich besonders interessieren würden. Ich weiß, dass die Chance, in diesen Ländern deutschsprechende Briefpartner zu finden, verschwindend gering ist!

 

 

Afrika/Africa

Algerien/Algeria    Angola    Kenya    Uganda    Ägypten

Südafrika/South Africa   Afrika allgemein/Africa General

Indischer Ozean allgmein/Indian Ocean Islands General

 

 

Amerika/The Americas

Argentinien/Argentina    Brasilien/Brazil    Kanada/Canada   Karibik/Caribbean

Kolumbien/Columbia    Mexico    Peru   USA

Süd-/Mittelamerika allgemein/South/Central America General

 

 

Asien, Pazifik/Asia, Pacific

Australien/Australia     Indonesien/Indonesia    Korea   Neuseeland/New Zealand  

China    Taiwan   Asien allgemein/Asia General

Indien/India    Japan    Malaysia    Philippines   Singapore   Thailand 

Pazifik allgemein/Pacific Islands General

 

 

Westeuropa/Western Europe:

Österreich/Austria    Dänemark/Denmark    Finnland/Finland     Griechenland/Greece 

Island/Iceland  Italien/Italy   Norwegen/Norway   Spanien/Spain   Schweiz/Switzerland

Belgien/Belgium    Frankreich/France     Deutschland/Germany   Holland   Irland/Ireland

Malta   Portugal   Schweden/Sweden   England  Wales  Schottland/Scotland 

Westeuropa allgemein/Western Europe General

 

 

Osteuropa/Eastern Europe

Albanien/Albania   Bulgarien/Bulgaria  Kroatien/Croatia    Tschechien/Czech Republic   

Slowakei/Slovakia   Estland/Estonia     Ungarn/Hungary    Lettland/Latvia 

Litauen/Lithuania   Polen/Poland  Rumänien/Romania  Rußland/Russia    GUS    

Ukraine   Osteuropa allgemein/Eastern Europe General

 

 

Naher Osten/Middle East

Iran   Israel   Saudi Arabia   Türkei/Turkey   

Naher Osten allgemein/Middle East General

 
Besondere Länderwünsche (zusätzlich zu den 8 ausgewählten!) /additional countries

- wenn möglich, englische Schreibweise wählen -

 

Beitrittsgebühren/Services Required - Bitte wählen Sie die passende Beitrittsgebühr für Ihr Alter aus./Please tick the Service of your age. 

 

Zusätzliche Bestellung der Clubzeitschrift (nur in Englisch; Bitte lesen Sie dazu die Infos unter "Clubmagazin"!) /Subscription of our Magazin People and Places

 

Die Bezahlung erfolgt ...   im Voraus per Überweisung (The fee is to be paid by transfer to my bank account) 

 

Sobald Sie das Formular abgeschickt haben, erhalten Sie eine Eingangsbestätigung und die nötigen Daten für Ihre Überweisung. / When sending this application form you will get information how to pay.

 

Ich bitte um Ihr Verständnis, dass Ihr Antrag erst bearbeitet werden kann, wenn die Zahlung eingegangen ist. Vielen Dank. (I beg your pardon that I only can give you membership when the fee is paid.)

 

HINWEIS: 

Die Wartezeit auf die Adressenlisten beträgt bis zu 8 Wochen (=Zusammenstellen der Adressen, Postversand der Listen aus Australien). /Please notice: It will last about 6 - 8 weeks until the address lists will arrive.

 

 

 

zurück zur IPF-Hauptseite  

 

 

 

 

Homepage  Schlagwortverzeichnis  Buchverkauf  Rubrikenübersicht   IPF